{"id":153,"date":"2023-04-03T20:57:00","date_gmt":"2023-04-03T18:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/premi-alla-traduzione\/"},"modified":"2023-05-23T10:45:58","modified_gmt":"2023-05-23T08:45:58","slug":"premi-alla-traduzione","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/lingua-e-cultura\/premi-alla-traduzione\/","title":{"rendered":"Nagrody za t\u0142umaczenia"},"content":{"rendered":"<p><strong>PREMI E CONTRIBUTI ALLE TRADUZIONI DI OPERE LETTERARIE E SCIENTIFICHE (ANCHE SU SUPPORTO DIGITALE) E ALLA PRODUZIONE, DOPPIAGGIO O SOTTOTITOLATURA IN LINGUA STRANIERA DI CORTOMETRAGGI, LUNGOMETRAGGI E SERIE TELEVISIVE<\/strong><\/p>\n<p>Si allega il bando 2023 per la richiesta di premi e contributi alla traduzione erogati dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazione, a valere sul Cap. 2319\/9 per l&#8217;esercizio finanziario 2023.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MODALITA&#8217; E TEMPI DI PRESENTAZIONE DELLE RICHIESTE<\/strong><br \/>\nLe domande dovranno essere presentate dai richiedenti utilizzando esclusivamente l&#8217;apposito modulo (accluso al bando qui allegato), in italiano o in inglese.<br \/>\nLe richieste complete di tutti i documenti elencati nel predetto bando dovranno essere inviate agli Istituti Italiani di Cultura competenti per territorio ovvero all&#8217;Ambasciata d&#8217;Italia a Varsavia,\u00a0<strong>entro il 5 MAGGIO 2023<\/strong>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INAMMISSIBILITA&#8217;<\/strong><br \/>\nNon sono ammesse richieste di contributi per opere gia&#8217; pubblicate, diffuse, tradotte o doppiate alla data di presentazione della domanda e per opere la cui pubblicazione sia prevista in data antecedente al 1 agosto 2023, ossia pubblicate prima dei tempi utili al completamento delle procedure di assegnazione del beneficio da parte di questo Ministero.<br \/>\nNon sono ammissibili domande che richiedano un contributo pari o maggiore al costo del progetto. Il contributo MAECI non dovra&#8217; essere elemento vincolante ai fini della traduzione, divulgazione, produzione, pubblicazione, doppiaggio e sotto-titolatura dell&#8217;opera.<br \/>\nSi attira l&#8217;attenzione di codeste sedi sull&#8217;inammissibilita&#8217; di domande che siano gia&#8217; state oggetto di contributi da parte di altre istituzioni italiane.<br \/>\nNon sono ricevibili domande per opere che abbiano gia&#8217; concorso all&#8217;assegnazione di Premi o Contributi in altri esercizi finanziari, salvo i casi nei quali la Sede estera competente ritenga di doverne proporre il riesame, giustificandolo con una modifica della situazione locale.<br \/>\nNon sono considerate ricevibili le domande presentate con modalita&#8217; diverse da quelle previste dal bando.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CRITERI DI ASSEGNAZIONE DEI PREMI E CONTRIBUTI<\/strong><br \/>\nLe domande valide pervenute alle Sedi all&#8217;estero verranno esaminate dal Gruppo di Lavoro Consultivo per la promozione della cultura e della lingua italiana all&#8217;estero &#8211; sezione editoria, istituito con D.M. 3513\/4165 del 1 agosto 2014 presso il MAECI.<br \/>\nI criteri di valutazione terranno in considerazione &#8211; oltre agli elementi elencati nel Bando, le priorita&#8217; politiche di promozione culturale e linguistica. Nel bando 2023 verranno considerate prioritarie le richieste di contributo alla traduzione di opere italiane in lingua tedesca, in vista della partecipazione dell&#8217;Italia come Paese ospite d&#8217;onore alla Fiera Internazionale del Libro di Francoforte del 2024.<br \/>\nSaranno inoltre considerate prioritarie le domande provenienti da Paesi con i quali sono in vigore Protocolli Esecutivi di Accordi di Cooperazione Culturale.<br \/>\nPer i Premi, saranno prese in considerazione esclusivamente le richieste relative a traduzioni in francese, tedesco, inglese, spagnolo, cinese.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>PROCEDURE DI LIQUIDAZIONE DEI CONTRIBUTI O PREMI CONCESSI<\/strong><br \/>\nAd esito della procedura di selezione, le Sedi comunicheranno formalmente ai beneficiari la concessione dei contributi e la relativa entita&#8217;, ricordando contestualmente agli stessi che, secondo quanto previsto dal Regolamento, la liquidazione dell&#8217;incentivo avverra&#8217; a seguito di:<br \/>\na) comprovata pubblicazione dell&#8217;opera tradotta in lingua straniera entro 3 anni dalla concessione;<br \/>\nb) apposizione in seconda di copertina &#8211; o in spazio analogo &#8211; della seguente dicitura, nella lingua utilizzata per la traduzione e in italiano: &#8222;Questo libro e&#8217; stato tradotto grazie a un contributo del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale italiano&#8221;<br \/>\nc) presentazione del contratto attestante l&#8217;acquisto effettivo di diritti nel caso in cui alla richiesta di contributo sia stata allegata la sola lettera di intenti.<\/p>\n<p>Eventuali rinunce ai contributi dovranno pervenire in maniera formale tramite lettera firmata del beneficiario o dell&#8217;Istituzione rinunciante.<\/p>\n<p>Le Sedi potranno provvedere a trasferire al beneficiario il contributo concesso ed erogato solo ad avvenuta pubblicazione dell&#8217;opera tradotta in lingua straniera e previa acquisizione di apposita autorizzazione da parte del MAECI.<\/p>\n<p>Si rammenta che secondo quanto previsto dal Regolamento, i contributi concessi sono revocati &#8222;se le opere non sono divulgate, tradotte, prodotte, doppiate o sottotitolate entro 3 anni dalla data in cui i beneficiari sono venuti a conoscenza dell&#8217;avvenuta concessione&#8221;. A tal fine, si considerera&#8217; come data di riferimento quella in cui avverr\u00e0 la comunicazione di concessione del contributo<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"PREMI E CONTRIBUTI ALLE TRADUZIONI DI OPERE LETTERARIE E SCIENTIFICHE (ANCHE SU SUPPORTO DIGITALE) E ALLA PRODUZIONE, DOPPIAGGIO O SOTTOTITOLATURA IN LINGUA STRANIERA DI CORTOMETRAGGI, LUNGOMETRAGGI E SERIE TELEVISIVE Si allega il bando 2023 per la richiesta di premi e contributi alla traduzione erogati dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazione, a valere [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":300,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-153","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/153","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=153"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/153\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":320,"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/153\/revisions\/320"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/300"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iiccracovia.esteri.it\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=153"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}